{IF(user_region="ru/495"){ }} {IF(user_region="ru/499"){ }}


Владимир Вишневский Поэт, киноактёр, шоумен 21 марта 2020г.
Можно ли научиться шутить?
Как взаимосвязаны чувство юмора и ум? В чём секрет хорошей шутки, и что же такое энкоды? Разговор в преддверии "Интерактивного практикума по языкоЗрению", который Владимира Вишневский проведёт в пятницу, 13.12.19

Алексей Ходорыч:

Добрый вечер, уважаемые зрители! С вами в прямом эфире снова главный редактор детского издания «Классный журнал» Алексей Ходорыч и поэт, киноактер, актер и шоумен Владимир Петрович Вишневский.

Владимир Вишневский:

Здравствуйте, друзья! Добрый вечер!

Алексей Ходорыч:

Сегодня мы поговорим о том, можно ли научиться юмору, можно ли научиться шутке, и как это правильно развивать с детства? Но пока я, как это обычно бывает в «Классном детстве», анонсирую новые номера «Классного журнала» – только вчера вышел, уже в продаже. Номер ждали очень многие, потому что здесь объявлены итоги нашего главного конкурса «Классно быть хорошим!» Итоги есть и на сайте конкурса classmag.ru/dobro2019. Первые места в этом году завоевали Никита Бочко (Волгодонск), Владислав Белянкин (Ивановская область), Ксения Шмёлева (деревня Мамоново, Подмосковье). Потом я вам в другой программе и на сайте «Классного журнала» мы расскажем, за что? А, вообще, этот номер очень интересный! И, главное, мы уже вас все поздравляем с Новым годом, с наступающим Новым годом! Здесь есть материал про елки, есть интересный детектив, есть комиксы, есть вкуснятина, есть календарь на 2019 год – чего тут только нет, даже новогодние кроссворды! И «Понимашка», морозный номер для дошкольников. Если не получается купить это в киосках или в супермаркетах, всегда можно подписаться на Почте России. И одна из самых популярных рубрик в «Классном журнале» – это анекдоты. Анекдоты – это юмор. Владимир, я постоянно наблюдаю за Вашим Фейсбуком, скажите честно, каким образом Вы стали таким остроумным? Это у Вас врожденное, или Вы это все развили?

Владимир Вишневский:

Спасибо за вопрос! Так всерьез начать эфир!..

Алексей Ходорыч:

Да, именно так!

Владимир Вишневский:

Не могу не поделиться впечатлением чисто слуховым: я слушал, как Вы представляете свой прекрасный журнал – даже в детство потянуло, в классное детство! Позавидовал нынешним представителям детства! Как звучит прекрасно: Ксения Шмелёва, деревня Мамоново, Подмосковье. Какая музыка (музыка русского слова)! Что касается серьезного ответа на Ваш хороший вопрос, я уже в автобиографии писал, что мне просто повезло с родителями (надеюсь, как и многим). У меня мама была с уникальным чувством юмора. И, как я написал, если мне передалась способность улыбнуть двух-трёх человек, рассмешить зал или тронуть словом, то это потому, что я ее сын. Она мне рассказывала, когда она была на шестом месяце (пятом-шестом), она много смеялась. Мама была прекрасным остроумием наделена, очень современным. Я приведу один только пример. Когда я стала бывать на телевидении, а я живу недалеко от Останкино, как ни странно, я как-то заехал в родительский дом (я-то жил и там, и там). Она говорит: «Вова, ты куда едешь?» Я говорю: «В Останкино сниматься». Она говорит: «Какая программа?» Я говорю: «Тема», – Гусман вёл «Тему». Она, естественно, спрашивает: «А какая тема?» И я процитировал тему, которая была заявлена: «Секс у нас есть». Это, помните, было у нас: «Секса нет», – это был модный мем такой. И она, помолчав, уже зная тот имидж, который мне пошили не без моей помощи, не без моего участия, «мачистский», она говорит: «Вова, но ты больше там на себя только не наговаривай». Вот это в теме «Секс у нас есть» (а я ей еще сказал, что в качестве эксперта) – это была реприза года. И все мои коллеги признали, что это была лучшая шутка года вокруг меня. Теперь я хочу все-таки уйти, может быть, от буквального ответа на этот лестный вопрос. Я хочу сказать, выходя за рамки своей нескромной личности, вообще, мне кажется, жизнь в России настолько уникальна, что она располагает к тому, чтобы человек, в общем-то, выработал какое-то личное остроумие. И мой, в общем, практикум, на который я сегодня буду призывать, 13 декабря в Сити Класс по адресу Дружинниковская, 11/1, он имеет такое основополагающее послание, мессендж, как говорят продвинутые люди, что в каждом российском человеке есть потенциал личного остроумия, который только нужно раскрыть, до него добраться, расшифровать. Как говорил классик живой, слава богу, Жванецкий, что наш юмор непереводим, как и наши беды. Наши беды, наш юмор уникальны, поэтому юмор, понятной в России, может быть не всегда понятен, почти непонятен. И опять же я приведу личный пример, когда я выступаю в каком-то уездном городе, когда читаю стихи: «Дождик льет – хорошо небосводу. Светит месяц – ему хорошо. Нам вернули горячую воду, значит, лето на убыль пошло…» – это стихи, которые поймут только в России, и люди реагируют, улыбаются. Но тема большая! Я хочу сказать, что есть распространенное мнение (я, видимо, предвосхищаю Ваш вопрос, или кто-то нас спрашивает)…

Алексей Ходорыч:

Илья, а у нас идет трансляция в Youtube?

Илья: Да.

Алексей Ходорыч:

Извините, что перебил!

Владимир Вишневский:

Ничего, нормально!

Алексей Ходорыч:

Я просто вижу, Вы, возможно, наблюдаете за моим лицом, что я не столь все весело слушаю, я пытаюсь посмотреть, есть ли вопросы там.

Владимир Вишневский:

Нет, Вы вопросы можете задавать, я просто хочу сказать, я не хочу тут выглядеть опытным ответчиком в интервью, просто Вы меня перебивайте, пожалуйста!

Алексей Ходорыч:

Вы знаете, я предполагаю, что как великий (без ложной скромности) шутник, Вы, наверное, когда я Вас спросил, как Вы стали таким остроумным, Вы искали какой-то остроумный ответ. А ведь мне, действительно, был нужен серьезный ответ, и Вы его нашли, что это Ваша мама…

Владимир Вишневский:

…гены и российская жизнь.

Алексей Ходорыч:

Да. Но Вы с детства умели сопоставлять несопоставимое, как-то подмечать что-то?

Владимир Вишневский:

Вы сейчас важную вещь говорите, которая относится не только ко мне. Вы уже затронули краеугольную составляющую юмора – сопоставлять несопоставимое. Не будучи большим теоретиком (я практик, надеюсь), задумываясь о том, что в юморе? Во-первых, парадокс, во-вторых, неожиданное сопоставление. Вот, как приводили пример, что есть такая простая грубая шутка: лучше переесть, чем недоспать. Или, например, совместить разные понятия, сказать: зеленый и актуальный. Причем здесь это? Но, тем не менее. Я даже приведу шутку, намеренно не свою. Вот Вы меня пригласили в эфир когда-то. Спасибо! Я второй раз в Вашем эфире прекрасном! Мы с Вами сегодня здесь. Знаете, есть формулировка «договаривались, но встретились», или «обнимаю, но целую». Вот это «но» – это не просто чья-то банальная шутка, ушедшая в народ. Мы с Вами знаем, как много вокруг необязательных людей, которые при этом, так сказать, выглядит пафосно, дают в ресторанах, на встречах обещания, про которые потом забывают – это отдельная тема, может, мы поговорим. Я к тому, что вот этот один слог, одно противопоставление при нашем великом языке уже таит заряд юмористический, потому что примеров много есть. Все я воспринимаю через язык. Известная шутка, которая уже зацитирована до дыр Марка Твена, что нет ничего проще, чем бросить курить. Я сам это делал сто раз, тысячу раз. Понятно, что только через язык, правда, это и на английском языке звучит смешно. Но чувство юмора, мне кажется, сегодня без него не выживешь в специфических, уникальных условиях нашей многострадальной, но любимой родины. Как без юмора воспринимать какие-то вещи, которые происходят вокруг, новости? Например, пишут, что в одном сибирском городе все чиновники торжественно приехали и поздравили людей с открытием морга. Вроде бы, услуга ритуальная, надо радоваться, казалось бы. Но вот, к примеру, сегодня новости, заголовки – это уже юмор, просто юмор. Знаете, я написал когда-то «Трактат о чувстве юмора», там с рефреном юмор у нас такой, там есть такие строки (кстати, в этой книжке, которую буду Вам дарить, там это стихотворение есть, хоть оно не короткое, слава богу): «Можно вечные ставить вопросы, можно снять их твердой рукой, но смеяться – только сквозь слезы, ибо юмор у нас такой». Вот у нас юмор специфический, российский – не просто «в штанах, без штанов», как смеются в Америке: «Ха-ха-ха!» – тортом в рожу. Это я не унижаю чужой юмор, но наш юмор всегда драматичен, он всегда замешан на правдоподобии и узнаваемости нашей жизни. И недаром великий мудрец и великий писатель Фазиль Искандер, он сказал, что чувство юмора – это траектория отползания от пропасти. Человек, заглянув в пропасть, увидел, какой там ужас, и он в ужасе отползает от пропасти. И вот эта траектория отползания и есть наше чувство юмора.

Алексей Ходорыч:

Перед тем, как мы перейдем к практикуму, который скоро (в пятницу, 13-го) у Владимира состоится, Вы правильно подметили: противоход, несоответствие того, которое вставляется – ведь это же обычно ключевая часть, которая мешает научиться остроумию тем, кто хотел бы научиться. Действительно, сложно понять, ты ему говоришь, что смешат несопоставимые вещи, он говорит: «Эта лавочка – это не лавочка, а груша». А ведь это не смешно, это вещи вообще несопоставимые. И главная как бы соль юмора, которую вообще довольно-таки сложно передать, я читал исследования, я Вам, Владимир, не льщу, но вроде как юмор связан с интеллектом, потому что в юморе важно не только показать несоответствие, но и показать взаимосвязь, которая на первый взгляд даже и не видна. Ведь, когда смех, это: «А я и не знала, что тут есть эта неожиданная дорожка!» Но это и смешно! А как этому научить? Честно говоря, я сомневаюсь, что этому можно научить.

Владимир Вишневский:

Вы знаете, я хочу сказать, я повторюсь, существует расхожее мнение, что юмору нельзя научиться. Слава богу, мы живем в эру, так сказать, великого интернета, в эру доступности смешного и хорошего (как и плохого, кстати, тоже, увы). Я считаю, что столько вокруг примеров, как, в общем, шутят хорошо, что, разогнав этот мотоцикл (знаете, детский пример, когда мотоцикл, и он завелся), я считаю, что людей без чувства юмора вокруг не так много, как принято считать, что у каждого есть все-таки потенциал, какая-то искра может подскочить, и у него появится это чувство, с какой-то первой шутки. Я вам приведу пример, с уважением к аудитории вашего «Классного журнала», «Классного детства». Знаете, вот я вспоминаю советскую школу, где я учился, где мы с другом моим Сережей Терентьевым, который потом поработал в советской милиции успешно, где мы были первые шутники и пародисты, пародируя учителей. Он замечательный, талантливый человек, Сережа Терентьев, ему привет! Но вы знаете, как чувство юмора появляется? Во-первых, чувство юмора – это не просто осмеять кого-то на показ или выложить – нет, это жестокий мир детства. Чувство юмора реальное, даже без связи с интеллектом, что было бы идеально, всегда все-таки замешано на здоровой самоиронии, которая просыпается у самых разных людей. Вот я вам приведу знаковый пример, который специально, слава богу, вспомнил к нашей встрече, с учетом того, что Вы главный редактор журнала для детей. Вот у нас в классе был лидер, силач, хулиган Саша Костюченко (увы, его уже нет в живых), вот на наших глазах в нем проснулся остроумный человек, и это порадовало всех. Это я без всяких, так сказать, популистских соплей говорю, без всякого прогиба перед сильными. Учительница, просто его раздолбав, что он не знает, что он не подготовился, причем был уже 10 класс, что литература – двойка просто, она с такой не очень правильной воспитательной надменностью говорит: «Александр, с такими знаниями по литературе куда же Вы будете поступать?» И он ей ответил: «Как куда? Филфак МГУ!» – учителю словесности, которая ему я поставила два. Это рассмешило ее, но это самоирония, поэтому нормальный юмор без самоиронии сегодня не может быть, потому что умение улыбнуться над собой, как бы ни банально звучало из моих уст это высказывание. Другое дело, что не нужно злоупотреблять самоиронией. Интеллигент-ботаник, который все время себя дербанит: «Вот я такой человек, у меня топографический кретинизм…» Ведь есть среди Ваших друзей люди, которые любят гордиться своим топографическим кретинизмом: «Опять я облажался…»?

Алексей Ходорыч:

Да.

Владимир Вишневский:

Не надо! Жлобы и люди силовые (я говорю, различая этих людей) воспринимают все время вот эту непрерывную рефлексирующую самоиронию как признак слабости. Не надо, надо интеллигентом быть сильнее. У меня есть такое двустишие, которое я написал после известных (знаменитых даже) стихов о палаче, которые звучат: «Палач не знает роздыха, но все же, черт возьми, работа-то на воздухе, работа-то с людьми», – это давние стихи, еще советского времени. Но я написал постскриптум для интеллигенции, призывая быть сильнее: «Сегодня, как никогда, важно – заранее благодарить экзекутора за понимание». Надеюсь, я понят, за понимание спасибо! Я хочу сказать, что, конечно, сегодня есть прекрасные примеры чувства юмора у самых разных людей. Например, гаишники, работники ГИБДД, они герои анекдотов (сейчас, правда, меньше). Меня однажды восхитил сотрудник ГИБДД в ситуации, которую я, конечно, рассказывал как-то. Я ехал на разбитой, полуразбитой машине как пассажир, не как водитель, будучи уже человеком небезызвестным, скажем так – это я говорю, сейчас будет понятно, почему. А за рулем был прелестный, замечательный, уже ушедший из жизни писатель Юрий Кушак, автор песни «Аты-баты, шли солдаты», известный в узких кругах детский писатель. Его останавливают, естественно, за разбитую фару. Я говорю: «Юра, давай я решу вопрос». Он говорит: «Не надо, сиди, у меня есть друзья, которые против того, чтобы я говорил, договаривался». И вот я стал наблюдать за их диалогом. Не юный, не пацан, сотрудник ГАИ (ГИБДД) и писатель Кушак. И все-таки он предъявил ему удостоверение, что он член всемирной ассоциации детских писателей. И знаете, как сказал гаишник? Он вставил одно слово (одно слово!), и возник эффект комического. Он говорит: «Юрий Наумович, ну, объясните мне, ребенку, почему надо ездить с разбитой фарой?» Как только он узнал, что он детский писатель, он сказал: «Объясните мне, ребенку…» Браво! Вот чувство юмора! У охранников чувство юмора бывает своеобразное, я без всякого умиления говорю. А в то же время есть люди, и Вы их, Алексей, знаете, и вы, друзья, знаете, которые считают необходимым прерывно шутить. Это невыносимо, особенно, с теми, кто, как мы, причастны к какому-то жанру. Они все время шутят, шутят, шутят: и не туда, и шутят банально… Я не осуждаю, но вот мой практикум, если уж мягко возвращаться, так сказать, опять же не к саморекламе, а к приглашению на «Ноу-хаус», на мой интерактивный практикум, начинается моя книжка «Ноу-хаус» (она у Вас есть) с того, что я перечисляю. Сегодня вроде бы уже не нужно городскому, современному (не обязательно городскому, я снимаю этот эпитет), современному чеку не нужно повторять банальные шутки. Я приведу пример. Вот, увидел даже вас, друзья (лично Вас, Вас, Вас), уже не нужно в 19-м, в 20-м году восклицать: «Какие люди и без охраны!» Есть прекрасные русские поговорки: «Сколько лет, сколько зим!» А есть выражения, которые уже от употребления замылись: «Всех денег не заработаешь», – или: «Как ты дошел до жизни такой?», – или, когда какого-то увидеть в гипсе, необязательно говорить: «Бандитская пуля?» Ну, сколько можно! Друзья, я думаю, кто-то со мной согласен, слов-то плохих нет в русском языке, но есть шутки и выражения, которые уже не представляют вас оригинально мыслящим и просто человеком, это такой юмор коммунального пользования.

Алексей Ходорыч:

А какие бы Вы книжки посоветовали тем, кто хотел бы учиться юмору, читать?

Владимир Вишневский:

Ну, во-первых, прекрасная русская литература – Ильф и Петров. Вот недавно на программе про Исаака Бабеля… Бабель – это сложная, великолепная проза, одесские рассказы!

Алексей Ходорыч:

Это молодежи можно почитать!

Владимир Вишневский:

Да! Молодежь прекрасно начитана! Это я не то что умиляюсь, я просто завидую опять же стартовым возможностям сегодняшних молодых людей, у которых есть интернет, у которых нет запретных книг, они любую книгу могу достать. Это мне мама когда-то достала Бабеля. Есть прекрасный Зощенко – это классика русская. Есть прекрасный, более современный писатель Жванецкий. Есть современные писатели: Александр Кабаков, Лев Новожёнов. Поэт Иртеньев прекрасный есть. Но я хочу сказать про одну книжку, которая не на слуху, но называется очень завлекательно и даже амбициозно «Школа остроумия, или Как научиться шутить». Ее написал мой, в общем, приятель, увы, покойный, питерский писатель Виктор Биллевич. Когда-то он был одним из создателей премии «Золотой Остап», мы все ее в разные годы удостоились. Там просто разобраны ингредиенты, составляющие, даже иногда до пародирования любой инструкции. Знаете, инструкции иногда самопародийны, достаточно прочитать список противопоказаний к любому лекарству… Еще я не сказал: прекрасный, ушедший недавно мой друг, классик Аркадий Арканов – вот у кого учиться надо юмору!

Алексей Ходорыч:

Но все-таки, наверное, зрители обратили внимание именно на книжку «Как научиться остроумию», потому что остальные, они…

Владимир Вишневский:

…художественные, да, а это пособие.

Алексей Ходорыч:

А какие еще пособия бывают? Ну, Ваша книжка – это очевидно…

Владимир Вишневский:

Ну, я никого там не нравоучаю! Знаете, как возникает шутка, как возникает экспромт, допустим? Вот в 90-каком-то году, на заре, что называется, оттаявшей новой жизни российской, я был в составе одной делегации. Я летел в город, который для нас, советских людей, был символом Запада и красивой, далекой, недоступной жизни – Копенгаген. Тогда была шутка: «Я в этом вопросе не копенгаген». И там были очень известные люди, никого специально называть не буду, многих нет в живых, многие, слава богу, живы. Так вот один из очень известных журналистов, он оказался в бизнес-классе, а я сидел у сортира, сидел сзади, в хвосте самолета. И этот человек, мы были тогда в дружеских отношениях, он каждые полчаса во время полета в Копенгаген прибегал к нам, по-плебейски сидевшим в обычном салоне эконом-класса, а я у сортира, и, округляя глаза, говорил: «Слушайте, нам принесли тапочки!» – «Нам принесли очки для сна!» – «Нам дали коньяк!» И когда он прибежал в четвертый раз из бизнес-класса в наш эконом-класс с какой-то вестью, что им дали льготы, я говорю: «Старик, у меня ощущение, что вы раньше нас долетите». И вот эту шутку мне недавно напомнили, я совершенно забыл ее просто по давности этого полета. А первая реприза у меня была вообще опасная, с точки идеологической, когда во втором классе меня учительница Валентина Ивановна послала в соседний класс за глобусом, а глобус был таким советским символом познания, была песня «Не крутите старый глобус», и пионеры были с глобусом. И я, напитавшись наглядной агитации тех лет, войдя с глобусом в класс (это была честь – за глобусом), будучи октябренком, я с этим глобусом замер и сказал просто, как с плаката: «За детство счастливое наше спасибо, родная страна!» Это вот типичный мамин юмор, и, слава богу, учительница Валентина Ивановна не поняла и не увидела тут никакого иронического деструктивного подтекста.

Владимир Вишневский:

Но так, как Вы это рассказываете, все-таки это Вам Ваша мама, или, может быть, врожденное. Все-таки возвращаюсь к вопросу, как тренироваться? Вот у меня есть в Фейсбуке знакомая София Драгон из Киева, она работает в маркетинге…

Владимир Вишневский:

Да, я эту фамилию знаю, она член Вашей группы.

Алексей Ходорыч:

Да. Это не для саморекламы, но человек прямо мне дал комментарий (я собирал кейсы), ее смущало, что она не очень умеет шутить, а она хотела всегда этому научиться, она разучивала анекдоты, ей не очень помогало. Потом она купила книгу «Идеальный аргумент», я ее Владимиру Петровичу тоже подарю, хотя уже дарил…

Владимир Вишневский:

Я про эту книгу знаю, я с удовольствием еще раз приму этот подарок и отдарюсь.

Алексей Ходорыч:

И она, читая энкоды – это фразы, которые содержат внутри себя либо в контексте какое-то противоречие, скажем: «Да ты, видать, психолог…»

Владимир Вишневский:

Я Вас не перебиваю, просто, зная Вашу скромность, в отличие от меня, я просто хочу без всякого «петух-кукушка», без всякого «алавердизма» сказать для тех, кто к нам присоединился, я думаю, у вас аудитория и своя есть, и новая вливается. Алексей Ходорыч – энтузиаст, инноватор вот этого понятия энкоды. Слово не очень заумное, мы сейчас поймем, что это такое? Вместе со своим уважаемым соавтором Вадимом Петровским они создали такую книжку, которая стала известной. энкоды – это такая фраза (видите, какой я Ваш ученик?), фраза ошарашивающая, с размытым смыслом, которая звучит неожиданно. Я, продолжая эту мысль, как Ваш в данном случае последователь, а Вы у меня открыли энкоды, но это другой вопрос, считаю, что энкоды сегодня, при всеобщем росте опасности жизни в любых сферах (и в физической, и улично-транспортной, и кибер, и общенческой), энкод как фраза позволяет блокировать чью-то словесную или, как говорят умные люди, вербальную агрессию. Кто-то на вас наезжает с какой-то претензией, причем часто необоснованной. Я исхожу из того, что наши слушатели правы в основном во всем. А как-то говорит: «Алексей Ходорыч и Вадим Петровский вот такой свод открыли, что это такое, как пользоваться?»

Алексей Ходорыч:

Знаменитый психолог Валерий Петухов, когда на него с агрессией наехала продавщица в супермаркете, сказал: «Спасибо, что не ударили!» Она рассмеялась, и они стали друзьями.

Владимир Вишневский:

Это хороший энкод! Энкод имеет (это я, опять же, как ученик говорю), энкод имеет значение не только как блокирующий агрессию, но все-таки и как фраза, располагающая к какому-то мирному решению, к дружелюбию, как нисколько энкодов, которые Вы мне зачли. «Ну, спасибо, что внесли ясность по этому вопросу!» – человек с претензий, а ты ему говоришь: «Так-то оно так…» А что так-то оно так? Или более грозно сказать, человек наезжает на вас, а ты говоришь: «Ох, не тем Вы руководствуетесь! Ох, не тем!..» – с таким идеологическим подтекстом. Или, пример, претендующий на умный, так сказать, отпор. Человек вам что-то говорит, а ты смотришь на него и говоришь: «Вы знаете, я думаю, неужели это тот диалог, которого мы с Вами заслуживаем?» Примеров много в книгах. Алексей и его уважаемый соавтор открыли, проштудировав историю мирового кино, в том числе, великое американское кино, открыли, что вообще все гангстерские и экшеновые фильмы построены на энкодах.

Алексей Ходорыч:

Я бы сейчас не стал заостряться на энкодах. Все-таки спасибо Вам, Владимир Петрович, что столько всего рассказали! Я бы хотел Вас в свою очередь не то чтобы рекомендовать и презентовать. Вот эти Ваши встречи, эти Ваши практикумы, я думаю, что неправильно их расценивать просто как вечера, где можно посмеяться, научиться шуткам.

Владимир Вишневский:

Нет, ни в коей мере!

Алексей Ходорыч:

Дело в том, что Вы правильно сказали, что такие фразы… Вы все правильно сказали, я пересказывать не буду, но мне один психолог вот что сказал: «Это фразы-переключатели».

Владимир Вишневский:

Может быть.

Алексей Ходорыч:

Всегда люди, если они настроены как-то максимально агрессивно друг против друга, скажем, есть, цель кого-то убить, ты вряд ли его переубедишь. В основном, все проблемы связаны с трудностями перевода эмоций, а иногда они спровоцированы, вы просто их переключаете.

Владимир Вишневский:

Ну, давайте разыграем, я опять же как Ваш уже последователь, а Вы мне доказали, что я тоже автор каких-то энкодов, смотрите, любую претензию сейчас мне выскажите, а я Вам отвечу стихами. Я приведу энкод в стихах в свойственной мне, по мнению кого-то, манере.

Алексей Ходорыч:

Да где же этот миллион долларов, который Вы до сих пор нам не отдали?!

Владимир Вишневский:

Спасибо, что не только о стране Вы думаете, но и обо мне! Короче говоря, я хочу сказать все-таки, пользуясь этой трибуной и тем временем, которое Алексей мне предоставляет, я хочу сказать, кто придет ко мне 13-го числа из разнополых, как я называю своих читателей… советское слово разнополый, смешное слово дико! Вот эта книжка, которую хочу Вам дать – это эффективный цитатник для разнополых. Вот назовите страницу мне любую (какую-то цифру).

Алексей Ходорыч:

42.

Владимир Вишневский:

Ну, ладно, сразу возрастом меня подавлять!

Алексей Ходорыч:

Нет, я собираю эту цифру.

Владимир Вишневский:

42 – хорошая цифра! Эта страница посвящена читателям и читательницам. Допустим: «Читательница (имя-отчество) из города Райцентрограда, – "Давно слежу за Вашим творчеством", – мне говорила плотоядно. …А эта шептала в любовном хмелю: "Вот только стихов я твоих не люблю!"» А дальше самокритика: «А если вдуматься, он хам, да это видно по стихам». Я к тому, что здесь есть цитаты на все, как автор указывает, случаи жизни: деньги, секс, дружба, большой город, офисная жизнь, уличное движение… Так вот, я продолжаю: тот, кто окажет мне доверие, проявит интерес и 13-го числа придет на мой практикум, что он может получить от меня на тот билет, который придется взять, который себя быстро окупит? Так вот, что он получит? Он получит эффективный коплиментарий, как скомплиментировать любую женщину так, чтобы у нее не было ощущения, что вы втираетесь ей в доверие, а так, чтобы она себя почувствовала женщиной, а вас настоящим мужчиной, даже когда дарите один цветок без опасения, что это будет выглядеть скаредно; как отражать хамство; как выходить из конфликтной ситуации словесной; как отбиваться от ГИБДД; как снимать социальное напряжение и так далее. И даже если, например, вы забыли фамилию девушки, которая по работе, при исполнении служебных обязанностей, и вам неудобно, не надо никогда говорить: «Как Ваша фамилия?» – надо сказать, знаете, как? Вот, интересно, Алексей, как Вам кажется, красивая фраза или нет? Критикуйте меня смело! Скажите: «Простите, а под какой фамилией мне отслеживать Ваш дальнейший карьерный рост?»

Алексей Ходорыч:

Да, красиво!

Владимир Вишневский:

Не надо никого переспрашивать: «А как Вас зовут?» – «Как Вас величать?» Великий русский язык дает возможность красиво сказать, не теряя достоинства. Вот чем я увлечен и какой увлеченностью хочу поделиться с вами. Ну, и фраза, которая, в общем, только никому не говорите, аудитория ведь у Вас своя, фраза, которой удобно конфликтовать без угроз и проклятий, нужно улыбаясь сказать человеку, который по отношению к Вам неправ, в городе, в служебной обстановке, улыбаясь, нужно сказать: «Простите, пожалуйста, а какого рода неприятности Вы предпочитаете?» И он поймет, что за вами сила, что вы правы. Много вот таких лайфхаков общения я предложу тем, кто придет.

Алексей Ходорыч:

Но это, действительно, так, потому что я сам постоянно отслеживаю Facebook Владимира Петровича, и там очень высокий поток остроумия. Поскольку у нас осталось 10 минут (как всегда, все очень быстро), все-таки какие бы лайфхаки (я понимаю, что нужно изучать остроумных людей, нужно читать учебники), какие Ваши личные лайфхаки Вы предложили бы и взрослым, и детям? Вот Вам для затравки, какой у меня личный лайфхак, мне приятно это предложение озвучить, упражнение. Как вы знаете, я в Фейсбуке часто пишу про Холмса и Петьку, и суть этих диалогов проста: я задаю со стороны Петьки любой вопрос Холмсу, а потом думаю, как бы можно было максимально неожиданно ответить? Поскольку этих шуток уже тысячи, то с каждым разом становится все интереснее даже для самого себя. «Скажете, Холмс, как Вы обо всем догадались?» – «Элементарно, Ватсон, я обо всем уже знал».

Владимир Вишневский:

Здесь как бы стереотипное предположение, что это как бы английский юмор, но это отечественный юмор: «Я обо всем уже знал». Понимаете? Я хочу, например, вспомнить, как мог пошутить (тоже пример, близкий мне и, надеюсь, Вам), многие, наверное, помнят, или по кино уже знают, прекрасный российские шоумэн, актер, вынужденный эмигрировать, но вернувшийся потом и фильмами, и физически он приезжал – Борис Сичкин, Буба Касторский из фильма «Неуловимые мстители». Я имел честь и удачу его знать, и книжку с очень лестной надписью, которую мне подарил (не буду цитировать). Вот как он мог пошутить? У него были шутки, которые настолько были авторские, что не производили впечатления стереотипных, но это сказал Борис Сичкин в Америке, я с ним выступал в Лос-Анджелесе на юбилее «Русской газеты». Его спрашивают режиссеры (тайминг): «Борис Михайлович, сколько Вы будете выступать?» Он говорит: «7 минут, с аплодисментами 40». Вот типичная сичкинская шутка. И я считаю, что люди, которые правильно воспримут такую модель (читающие, следящие, интернет-посвященные), сами способны смоделировать такую шутку вполне. Знаете, мне один гаишник сказал, опять же это слишком лестный пример, но он так пошутил, что мне захотелось его расцеловать и заплатить штраф, который даже он уже и не требовал. Он говорит: «А, это Вы еще цитатами пишете?» Поэтому, понимаете, русское слово дает возможность пошутить очень небанально. Вот у меня есть строчка, я всегда ее привожу в пример, не ущемляя других великих языков, но только на русском языке понятна такая строка. Мужчина как бы говорит женщине (как бы я сознательно употребил): «Ведь я тебе практически не вру!» Вот только у нас слово практически может звучать наоборот: значит, вру точно! Поэтому не вру, когда говорю, что, действительно, на русском языке юмор… Я, знаете, что советую? Кстати, учебный момент (Вы как педагог): читайте Даниила Хармса. Я, когда пришел из Советской армии, где был свой юмор, который тоже остался в нас, и не жалею, что отслужил, я, когда впервые читал в метро перепечатанного на машинке Хармса, я стал ржать, потому что, в отличие от привычной классики анекдота, где смешна последняя фраза, у Хармса была убойно смешна первая фраза: «У Пушкина было четыре сына, и все идиоты», – например.

Алексей Ходорыч:

Это все-таки по подобию Вы дали совет: изучаете тех, кто остроумен. Все-таки хотелось бы, чтобы Вы сейчас или придумали, или сказали какой-нибудь мастер-класс от Владимира Вишневского, который могут практиковать все наши зрители. Ну, скажем, Вы скажете: «Отвечайте неожиданно на какой-нибудь вопрос», – или: «Придумайте неожиданное продолжение…»

Владимир Вишневский:

Допустим, простой пример, у меня такое одностишие есть, попробуйте его применить, мне кажется, это никого не обидит. Допустим, вы бываете в гостях, допустим, вас кто-то принимает, вы пользуетесь чьим-то гостеприимством, или с кем-то встретились, с кем давно хотели. Скажите, например, так (эта модель чисто моя): «Боюсь я, этот вечер удался». Когда со мной по моей книжке гадали один известный режиссер еще с предыдущей женой, они вытащили (представляете, это правда, я не вру), они как карту вытащили строчку (двое гадают, супруги): «Боюсь, что я с тобой просто счастлив…» Или, знаете, есть такой актер замечательный российский, я его очень люблю, мы дружны, он вел мой вечер – Всеволод Шиловский, народный артист России, с прекрасной харизмой актер! Он мне все время говорил, моя жена еще смеялась, он ко мне подходил и говорил: «Выступил, к сожалению, хорошо…» Вот, когда вы используете такие простые парадоксы, какими располагает русская речь, уже есть зерно шутки. Правда, Алексей?

Алексей Ходорыч:

Да.

Владимир Вишневский:

«Выступил, к сожалению, хорошо…»

Алексей Ходорыч:

В частушках тоже скрывается шутка. Я готов с Вами, Владимир, поспорить, что именно русский язык. На самом деле, схема, она есть и в английских стихах, и в частушках.

Владимир Вишневский:

Конечно!

Алексей Ходорыч:

Сам пример, что в рамках короткого смыслового сообщения происходит какой-то неожиданный парадокс, который однако увязан началом с концом. Такого, что это скамейка, а это яблоко – это, конечно, не смешно.

Владимир Вишневский:

Смотрите, вот здесь есть страница, где конвертируемые стихи. Во-первых, можно перевести на английский: «Все больше людей нашу тайну хранит…» – это моя любимая строчка-парадокс. А нельзя перевести другую строчку, но понятную русским: «Жить надо так, чтоб не сказали: "помер"» – это русская строка. «А незнакомок я целую робко…» – это можно перевести, я болгарским языком владею немножко: «А непознатити жени целувам плахо…» – в ритме. Но там есть более жесткие стихи, например: «О, сколько, гордость, ты мне позволяла…» – с продолжением: «И только гордость не позволила мне встать с колен и хлопнуть дверью…» У нас просто речевая практика наша, она располагает к какому-то юмору, к сожалению, часто к такому юмору – сквозь слезы, горькому юмору. Сколько было народных шедевров и перлов, и бабульки что-то смешное говорили, и каждый вспомнит свой пример. Я вам хочу пример привести более такой концептуально-философский, но каждый, кто услышит эту строчку, которую процитирую, поэта Алексея Дидурова, ушедшего моего друга, известного всей стране по песне «Когда уйдем со школьного двора», а ее процитировал другой трагически ушедший поэт Башлачев. Но вот я сейчас процитирую медленно строчку, и каждый улыбнется, вспомнив что-то свое: «Все будет, стоит только расхотеть…» – Алексей знает эту строчку.

Алексей Ходорыч:

Да, я думал, что это Ваше, потом Вы мне сказали, что это не так.

Владимир Вишневский:

Нет, мне чужого не надо!

Алексей Ходорыч:

Смотрите, Владимир, у нас сейчас очень активно нравится проект «Литературная одиссея», в прошлом номере даже выходило сообщение про конкурс. И там мы отправляем наших героев через время на встречу с известными российскими литераторами. Уже эти дети встречались с Чуковским, с Тургеневым, были у Заходера, скоро отправятся к Пушкину. Я изучаю все эти материалы, я это и пишу, пытаясь найти какие-то малоизвестные интересные факты. И что я заметил? Но это, наверное, и неново, что для этих знаменитых поэтов была характерна ребячливость, и в чем-то они были внутри дети. И это заставляет подумать, что есть какое-то, быть может, общее правило, что поэты или остроумные люди, они внутри дети. Или это ни о чем не говорит, а бывают и взрослые поэты – взрослые дети? Есть какое-то общее правило?

Владимир Вишневский:

Вы знаете, все-таки это отчасти стереотип, но все-таки Пушкин, конечно, был внутри ребенком, поэтому Солнце нашей поэзии. «Что за прелесть эти сказки!» – можно воскликнуть. Достоевского не назовешь ребенком, и не хочется даже стереотипов. Это хорошее лестное предположение, и ко многим оно относится. И, знаете, хочется сказать, не ровняя себя, не возвышая, хочется сказать иногда, что ты и выжил, потому что ты был наивным, простодушным. У меня есть строчка, которая многое объясняет, и не только про меня: «Я в этой жизни рано стал ребенком…»

Алексей Ходорыч:

Ну, вот на этой ноте мы можем еще раз всех позвать в пятницу, 13-го, в Сити Класс…

Владимир Вишневский:

Найдите ссылку Сити Класс, там все написано!

Алексей Ходорыч:

Практикум строится интересно, Владимир рассказывает, примеры приводит из жизни…

Владимир Вишневский:

…и у нас диалог идет, диалог!

Алексей Ходорыч:

Ну, и покупайте 23-й номер! С наступающим Новым годом!

Владимир Вишневский:

Вам книга…

Алексей Ходорыч:

Спасибо!

Владимир Вишневский:

…мне моя, надеюсь.

Алексей Ходорыч:

Книга «Все больше людей нашу тайну хранит».

Владимир Вишневский:

А Вам благодарен за Вашу, спасибо!

Алексей Ходорыч:

Спасибо всем!

Владимир Вишневский:

До встречи, друзья! Спасибо за внимание!

Алексей Ходорыч:

Всего доброго!